MODISMO INTOLERÁVEL

Antes da internet, quando trabalhávamos em redações jornalísticas, havia a necessidade de dicionários da língua portuguesa para as devidas consultas. Hoje em dia para lermos jornais impressos ou mesmo os virtuais, não há mais necessidade de usarmos os dicionários da língua portuguesa, mas sim os que possam traduzir do inglês para o português. Existe um modismo que pressupõe ser mais bonito escrever frases que tenham palavras inglesas. Ou até empresas que seus nomes venham também acompanhados de palavras estrangeiras. Quando criticam os nossos sentimentos vira-latas; por favor, não fiquemos indignados.

Uma resposta

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

PUBLICIDADE

“com o tempo, uma imprensa cínica, mercenária, demagógica e corrupta formará um público tão vil com ela mesma”

Joseph Pulitzer

[SIMPLE_POLL id="492"]
OUTRAS NOTÍCIAS

Desenvolvido Por
Belém Sistemas
(91) 98079-5456